Projet Voltaire – Français…

12291225_960333170704956_8515929553710574526_o

Dessin Plantu

Un peu d’orthographe pour bien commencer l’année scolaire 🙂

Voila un sujet bien singulier sur ce blog… et en Français… Il s’agit du projet Voltaire: https://www.projet-voltaire.fr/

Mais ce sujet fait aussi parti de mon quotidien, même en Afrique, même sur les routes…

Je vis (et voyage) dans des pays anglophones. L’anglais n’est pas ma langue maternelle et pourtant je me crispe bien souvent sur les fautes de grammaire, de prononciation et d’orthographe. J’ai eu la chance d’apprendre l’anglais en Angleterre. Cela a été dur, mais j’ai aussi eu la chance d’être entourée de gens qui me corrigeaient gentiment, m’apprenaient de nouveaux mots et des prononciations correctes.

En Afrique anglophone, bien que l’anglais soit la langue officielle, la majorité de la population parle une autre langue. Et chaque pays a un nombre impressionnant de dialectes (y compris l’Afrique du Sud qui a déjà 11 langues officielles…). L’enseignement se fait en anglais, mais cela pose des problèmes de compréhensioncar ce n’est pas la langue de tous les jours. Pour tous les Français qui ont appris l’anglais avec un prof français ayant un bon accent français, vous savez que nous avons du mal à parler sans accent et à prononcer beaucoup de mots correctement (ce n’est pas tous les profs…).

Enfin, cela n’est pas le sujet du jour… en effet, aujourd’hui, l’honneur est au français!

Cela fait plus de 17 ans que je vis la plupart du temps en anglais. La majorité de mes communications sont en anglais (désolée!). Lorsque j’écris en français, comme pour beaucoup d’entre nous et surtout les jeunes, il s’agit de messages courts, SMS, texto, whatsapp, facebook, snapchat etc… Nous synthétisons, abbrégeons, utilisons le correcteur automatique… l’orthographe n’a plus sa place dans beaucoup de nos écrits.

Récemment, j’ai (re-)commencé à rédiger en Français. Et c’est dur!

Petite, j’étais très bonne en dictées et orthographe (moins en grammaire, pour les exercises…). J’étais une championne de “La dictée magique” de Maître Capello (Jacques Capelovici) [ma génération se souviendra peut-être du “Essaie encore un fois”… très frustrant]. J’adorais!!

la-dictee-magique-annees-80-1

Puis l’anglais, les textes courts, les abbréviations… nous oublions le bon français… je lis en ligne et je me crispe… je me re-lis et je me dis “oh non! Comment as-tu pu envoyer ça avec des fautes!”. Et pourtant, j’essaye. Mon excuse en ce moment? Je n’ai pas de correcteur d’orthographe français 🙂

Mais le “bon parler” me manque. Et, bien étrange que cela puisse paraître, de temps en temps, je me replonge dans l’étude du bon français.

Pour tous ceux qui ont des enfants à l’école, et pour ceux qui veulent ré-apprendre (ou se maintenir…), je consulte le site du Projet Voltaire: https://www.projet-voltaire.fr/ mais surtout les atuces du blog: http://www.projet-voltaire.fr/blog/

Voila, même loin, même dans une autre langue, même dans la brousse… le français fait parti de moi, de mon héritage… je veux le conserver et le respecter…
(et penser que cette publication est parfaite, au moins du point de vue de l’orthographe et de la grammaire…)

Enregistrer

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.